X-books.com.ua Современная мировая литература
Найти
  Как купить книги Доставка и оплата Контакты
Книга добавлена в корзину
Продолжить выбор
Оформить заказ
новинки лучшее распродажа форум лит.клуб
мои заказы
Каталог: Художественная| Специальная| Детская| Дом и досуг 

Кокурина Т. > Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке

sitemap
Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Сборники / Другие
Скидки от 20% до 70% на большую часть книг, что есть в наличии
Ищите акционные книги в разделе "Распродажа"
  
Т. Кокурина. Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке Кокурина Т.   2016 г.   УРСС
Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке   (Внесерийная)
152 стр.  Мягкая обложка
Купить книгуцена    230 грн.
на заказ

От издателя
Данная книга представляет собой сборник греческих пословиц и поговорок, наиболее часто встречающихся в  разговорной речи и литературе. Также сюда включены вошедшие в  современный язык изречения древних и идиоматические выражения, ставшие по существу поговорками.
Сборник адресован переводчикам, преподавателям, дипломатам, журналистам; всем тем, кто уже владеет греческим языком, но желает углубить свои знания, сделать свою речь образнее и богаче. Также может быть использован в  качестве дополнительного материала для изучения греческого языка.

От составителя
Вряд  ли потребуются разъяснения по  поводу эпиграфа к  данному сборнику, представляющему собой некоторый итог многолетней переводческой работы. Из  великого множества греческих пословиц и  поговорок в  него включены наиболее часто встречающиеся в  разговорной речи и  в  литературе, а  также вошедшие в  современный язык изречения древних и  идиоматические выражения, ставшие по  существу поговорками.
Составитель поставил перед собой задачу не  давать перевод или пояснения смысла той или иной пословицы либо поговорки, а  найти для нее русский эквивалент.
Сборник адресован переводчикам, преподавателям, дипломатам, журналистам  -- словом, тем, кто уже владеет греческим языком, но  пожелает углубить свои знания, сделать свою речь образнее и  богаче. Сборник также может быть использован в  качестве дополнительного материала в  учебных заведениях всех уровней, где изучается греческий язык.
Составитель выражает искреннюю благодарность всем, кто содействовал появлению на  свет этой книги, и, прежде всего Послу Греческой Республики в  Российской Федерации господину Димитриосу Параскевопулосу, а  также Галине Григорьевне Кромбет за  активную помощь на  всех этапах работы над ней.

Вместо заключения
Эта работа посвящена памяти замечательного человека  -- Костаса Деспотопулоса (1901--1962), так как значительная часть вошедших в  нее греческих пословиц и  поговорок впервые была услышана от  него.
Мне посчастливилось в  течение нескольких лет работать с  ним в  греческой редакции Московского радио. Его знали как Василия Ивановича Петрова. Это имя он получил в  тридцатые годы прошлого века, приехав в  Советский Союз в  качестве политэмигранта. Когда началась Великая Отечественная война, он ушел на  фронт, водил тяжелые машины по  льду Ладожского озера с  грузами для осажденного Ленинграда, а  оттуда вывозил людей. После ранения его направили в  греческую редакцию, где он проработал переводчиком до  самой кончины в  марте 1962  года.
Он был очень добр и  отзывчив, всегда щедро делился своими знаниями и  опытом. Пользовался большим уважением, а  главное  -- доверием со  стороны товарищей и  коллег. Его настоящее имя мы узнали только после его смерти из  некролога, опубликованного в  греческой газете "АВГИ".

отзывы []
 



быстрый выбор
0.83776903152466